Je suis spécialisée dans les domaines suivants :

  • Production agricole et recherche agronomique
  • Développement rural
  • Agroalimentaire
  • Sport cycliste
  • Livres pour enfants
  • Culture et tourisme
  • ONG
  • Marketing
  • Médias
  • Retail
  • Décoration

Traduction

Traduction de textes écrits, de l’anglais vers le français

 

Traduction précise de documents officiels

Documents juridiques, règlements, manuels, documents commerciaux.

Traduction créative et adaptation

La traduction de certains textes doit tenir compte des différences culturelles entre les pays et les langues source et cible. Ce travail de localisation permet de produire une traduction adaptée aux références culturelles du lecteur francophone. Ceci est notamment le cas des plaquettes commerciales, sites Internet, documents de marketing, magazines, slogans, communications sur le lieu de vente, etc.

Conseil linguistique

Pour faciliter les échanges commerciaux

 Établir des relations commerciales

Ce service s’adresse aux sociétés souhaitant établir des liens commerciaux en Grande-Bretagne. Je pourrai établir le contact avec vos clients potentiels, organiser ensuite une série de rencontres et réunions et vous y servir d’interprète, puis traduire vos présentations, brochures et supports de marketing.

Devis

N’hésitez pas à me demander un devis gratuit.

Le prix d’une traduction est calculé en fonction du nombre de mots dans le document à traduire (le texte source) et de son niveau de technicité. L’interprétariat est facturé à la journée ou la demi-journée, l’interprétariat téléphonique à la minute, et le conseil linguistique à l’heure. Un tarif minimum est facturé pour les petites prestations. Les traductions urgentes et certains formats pourront faire l’objet d’un supplément.

Interprétariat

Pour faciliter la communication

 

Réunions

Si vous souhaitez éviter les risques de malentendus ou d’incertitude, et maximiser l’efficacité d’une réunion avec un ou plusieurs interlocuteurs anglophones, le mieux est de faire appel aux services d’un interprète bilingue.

Formations

Grâce aux services d’un interprète, les délégués francophones pourront vraiment tirer parti d’une formation en anglais, et auront plus de chances de réussir les évaluations et d’obtenir leur diplôme ou certificat. La présence d’un interprète permet aussi au formateur de se concentrer sur le contenu du cours et non sur les problèmes de compréhension et de communication.

Salons professionnels

La présence d’un interprète au sein de votre équipe lors d’un salon international facilitera vos communications avec les organisateurs et vos échanges avec les visiteurs, pour maximiser le rendement de l’investissement que représente un stand.

Tourisme

Si vous prévoyez de faire un voyage d’information ou du tourisme en groupe en Grande-Bretagne, et plus particulièrement en Écosse, les services d’un interprète vous permettront de profiter de vos visites et faciliteront le déroulement de votre séjour.

Interprétariat téléphonique

Si vous souhaitez contacter un correspondant anglophone par téléphone et éviter tout problème de communication, n’hésitez pas à me contacter et je me chargerai d’organiser une conversation à trois, durant laquelle je serai en ligne pour vous servir d’interprète.

Back to top